Ó

... ţá er komiđ ađ ţví ađ skođa Ó...

Ó gegnir gríđarlegu miklu hlutverki í Íslensku máli.

Alli vita ađ magi er annađ en ómagi.
Vinsćll er vinsćlli en óvinsćll.
Ólafur vćri lítill án ó-sins.

En ćttum viđ ekki ađ reyna ađ nota ó-iđ miklu meira. Dćmi;

Greifi - Ógreifi = Sá sem ekki er greifi; Getur t.d. bara veriđ óbreyttur lögfrćđingur.

Sakna - Ósakna = Ađ sakna ekkert. Ég ósaknađi ţín.

Ţoka - Óţoka = Bjart veđur.

Strigakjaftur = Óstrigakjaftur; Sá sem talar fallega.
.
fool

.
Straumönd - Óstraumönd; Allar ađrar endur en straumendur.

Linnulaust - Ólinnulaust; Hann barđi ólinnulaust á hurđina. Hann stóđ sem sagt bara međ hendur í vösum og horfđi á hurđina.

Hár - Óhár = Lágvaxinn. Hann er frekar óhár blessađur.

Kýr - Ókýr = Naut

Svo er hćgt ađ nota Ó-iđ á undan öđru Ó-i og ţá verđa mínus og mínus plús;

Hann er svakalega Óómyndarlegur = Sem sagt mjög myndarlegur.

Möguleikarnir eru sko óendanlegir... ćfiđ ykkur nćstu daga ađ búa til ný orđ međ ó-inu og auđgiđ máliđ okkar.

Óver and out.

Ó-Brattur = Flatur.
.

 The_Sad_Clown

.


« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: kloi

Brattur, ég er ógurlega óhress, óttast ótuktar ófressinn ( lćđuna) ógurlegu.......  Ég er óttarlega ruglađur á öllum ţessum Ó - um.  

Jćja góđa nótt, er ađ fara ađ halda áfram međ jólagjöfina fyrir Max.

kloi, 8.12.2008 kl. 22:54

2 Smámynd: Steingrímur Helgason

Óleiđinleg fćrzla...

Steingrímur Helgason, 8.12.2008 kl. 23:13

3 Smámynd: Hrönn Sigurđardóttir

Ţú ert frekar óóskemmtilegur ;)

Hrönn Sigurđardóttir, 9.12.2008 kl. 16:57

4 Smámynd: Gunnar Helgi Eysteinsson

Fredrik Lindström er frćgur skemmtikraftur í Svíţjóđ. Hann er málvísindamađur og skemmtikraftur... m.ö.o. mér finnst ţú vera helvíti góđur.

Gunnar Helgi Eysteinsson, 10.12.2008 kl. 07:38

Bćta viđ athugasemd

Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband