Ó

... þá er komið að því að skoða Ó...

Ó gegnir gríðarlegu miklu hlutverki í Íslensku máli.

Alli vita að magi er annað en ómagi.
Vinsæll er vinsælli en óvinsæll.
Ólafur væri lítill án ó-sins.

En ættum við ekki að reyna að nota ó-ið miklu meira. Dæmi;

Greifi - Ógreifi = Sá sem ekki er greifi; Getur t.d. bara verið óbreyttur lögfræðingur.

Sakna - Ósakna = Að sakna ekkert. Ég ósaknaði þín.

Þoka - Óþoka = Bjart veður.

Strigakjaftur = Óstrigakjaftur; Sá sem talar fallega.
.
fool

.
Straumönd - Óstraumönd; Allar aðrar endur en straumendur.

Linnulaust - Ólinnulaust; Hann barði ólinnulaust á hurðina. Hann stóð sem sagt bara með hendur í vösum og horfði á hurðina.

Hár - Óhár = Lágvaxinn. Hann er frekar óhár blessaður.

Kýr - Ókýr = Naut

Svo er hægt að nota Ó-ið á undan öðru Ó-i og þá verða mínus og mínus plús;

Hann er svakalega Óómyndarlegur = Sem sagt mjög myndarlegur.

Möguleikarnir eru sko óendanlegir... æfið ykkur næstu daga að búa til ný orð með ó-inu og auðgið málið okkar.

Óver and out.

Ó-Brattur = Flatur.
.

 The_Sad_Clown

.


Bloggfærslur 8. desember 2008

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband