Ó
8.12.2008 | 21:55
... þá er komið að því að skoða Ó...
Ó gegnir gríðarlegu miklu hlutverki í Íslensku máli.
Alli vita að magi er annað en ómagi.
Vinsæll er vinsælli en óvinsæll.
Ólafur væri lítill án ó-sins.
En ættum við ekki að reyna að nota ó-ið miklu meira. Dæmi;
Greifi - Ógreifi = Sá sem ekki er greifi; Getur t.d. bara verið óbreyttur lögfræðingur.
Sakna - Ósakna = Að sakna ekkert. Ég ósaknaði þín.
Þoka - Óþoka = Bjart veður.
Strigakjaftur = Óstrigakjaftur; Sá sem talar fallega.
.
.
Straumönd - Óstraumönd; Allar aðrar endur en straumendur.
Linnulaust - Ólinnulaust; Hann barði ólinnulaust á hurðina. Hann stóð sem sagt bara með hendur í vösum og horfði á hurðina.
Hár - Óhár = Lágvaxinn. Hann er frekar óhár blessaður.
Kýr - Ókýr = Naut
Svo er hægt að nota Ó-ið á undan öðru Ó-i og þá verða mínus og mínus plús;
Hann er svakalega Óómyndarlegur = Sem sagt mjög myndarlegur.
Möguleikarnir eru sko óendanlegir... æfið ykkur næstu daga að búa til ný orð með ó-inu og auðgið málið okkar.
Óver and out.
Ó-Brattur = Flatur.
.
.
Dægurmál | Slóð | Facebook | Athugasemdir (5)